南辕北辙
- 结构 联合式成语
- 感情 贬义成语
- 年代 古代成语
- 热度常用成语
拼音: nán yuán běi zhé 怎么读
注音: ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ
繁体:南轅北轍
感情 贬义成语
南辕北辙的意思
解释:
想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。
出处:
西汉 刘向《战国策 魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。”
语法:
南辕北辙联合式;作宾语、定语;含贬义。
示例:
你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么和议可言。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回)
英语:
try to go south by driving the chariot north-act in a way that defeats one's purpose
日语:
南(みなみ)へ行こうとして車を北に走(はし)らせる。行動が目的に反していることのたとえ
其他:
<德>seine Absichten (od. Plǎne) durch sein Tun ins Gegenteil verkehren
近义词:
背道而驰、各走各路、分道扬镳、抱薪救火、举措失当
反义词:
有的放矢、殊途同归、异途同归、马首是瞻、异涂同归
南辕北辙的出处
犹至楚而北行也。
-----西汉·刘向·《战国策·魏策四》
南辕北辙的典故
魏国欲攻赵国邯郸,谋士季梁在外使命途中得知这个消息之后立刻折返,去见魏王安厘。季梁对魏王说:“我在太行道上遇见一人,驾车北行。我问他:‘你这般匆忙,何处去?’他答:‘我欲往楚国。’我疑惑,问:‘楚国在南,你何以北行?’他答:‘无妨,我马良好,行速快。’我告诫他:‘你马虽好,但北行非通楚国之路。’他答:‘无碍,我路费足。’我再次指出:‘你路费虽足,但北行非通楚国之道。’他答:‘无关紧要,我马夫最会驾驭。’此人真糊涂,方向错了,马再好,路费再足,马夫再巧,又有何用?只会离楚国越来越远。”季梁接着说:“大王欲霸业,必须以诚信取天下。大王现欲以强国精兵攻邯郸,建立威信,却如同那人欲南行却北行,只会离霸业越来越远!”这便是成语“南辕北辙”、“北辙南辕”的由来,后人用此比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。