独当一面
- 结构 动宾式成语
- 感情 中性成语
- 年代 古代成语
- 热度常用成语
拼音: dú dāng yī miàn 怎么读
注音: ㄉㄨˊ ㄉㄤ 一 ㄇ一ㄢˋ
繁体:獨當一靣
感情 中性成语
独当一面的意思
解释:
单独承担或负责一个方面的重要工作。形容精神强干;有本事能力。
出处:
东汉 班固《汉书 张良传》:“汉王之将,独韩信可属大事,当一面。”
语法:
独当一面动宾式;作谓语、定语、状语;含褒义。
示例:
将来可以独当一面,只嫌功名心重些。(清 曾朴《孽海花》第四回)
英语:
take charge as chief of one of the fronts
日语:
一人(ひとり)である方面(ほうめん)を担当(たんとう)する
俄语:
быть в состоянии выполнить задáчу своими силами
其他:
<德>eine Arbeit selbstverantwortlich leisten
<法>faire face tout seul à la situation<être capable de prendre seul la responsabilité d'une affaire 近义词:
独立自主、自力更生
反义词:
俯仰由人、仰人鼻息
独当一面的出处
而汉王之将,独韩信可属大事,当一面。
-----西汉·司马迁·《史记·留侯世家》
独当一面的典故
秦朝末年,汉王刘邦在争夺天下的时候,得到谋士张良的大力协助。刘邦封张良为成信候,并于公元前205年亲自率领大军前去攻打项羽。到彭城,被楚霸王项羽打得大败,汉军狼狈逃窜。当军队撤到下邑时,刘邦跳下战马,手扶鞍鞯,问道:“如果有人能与我一起打败项羽,我愿意把函谷关以东的地区送给他,你认为谁能担当这个重任?”张良回答说:“九江王黥布,是楚国的勇将,但他与项羽有矛盾。楚大将彭越和齐王田荣正在梁地,反对项羽,应尽快派人与这两个人取得联系,得到他们的配合。而汉王您的部将中只有韩信可担此重任。应该把大事交付给他,让他独自承担一个方面的重任。既然您愿意把关东之地送给立功的人,那就送给这三个人好了。如此一来,就可以把楚霸王打败了。”刘邦采纳了张良的意见,果然得到了显著的战果。